Loi sur les condominiums en Thailande, de 1999

Loi sur condominiums en Thailande,

 

BHUMIBHOL Adulyadej REX.

le 12 ème mois d'avril, BE 2542

Étant l'année le 54 e du présent règne

 

 

Sa Majesté le Roi Bhumibol Adulyadej a gracieusement plu à proclamer que:

 

Considérant qu'il ya lieu de modifier la loi régissant les copropriétés.

 

Cette loi a une disposition concernant l'article 29 et article 48 de la Constitution du Royaume de prescrire que la limitation du droit et la liberté d'une personne doit être fait en vertu du droit en Thaïlande.

 

IL EST promulguée par le Roi, par et avec l'avis et le consentement de l'Assemblée nationale, comme suit:

 

Section 1 La présente loi sera appelée "La Loi sur les condominiums (no 3) BE 2542".

 

Section 2 La présente loi entrera en vigueur dès le jour suivant la date de sa publication dans la Gazette du gouvernement.

 

Article 3 La disposition de l'article 19 (5) de la Loi sur les condominiums BE 2522 modifiée par la Loi sur les condominiums (no 2) BE 2534 doit être abrogé et remplacé par les dispositions suivantes:

 

»(5) Les étrangers ou les personnes morales jugées par la loi thaïlandaise à des étrangers, qui ont apporté dans l'échange Royaume étrangers ou retiré l'argent du compte de bahts non-résident ou retiré l'argent du compte de dépôt en devises étrangères."

 

Article 4 La disposition de l'article 19 bis de la loi Condominium BE 2522 modifiée par la Loi sur les condominiums (no 2) BE 2534 doit être abrogé et remplacé par les dispositions suivantes:

 

«L'article 19 bis A chaque copropriété, des étrangers ou des personnes morales a indiqué à l'article 19 peut avoir la propriété d'un logement en copropriété, une fois additionnés, ne doit pas dépasser 49 pour cent de la superficie totale de toutes les unités dans cette copropriété au moment de la demande de la copropriété à être enregistrés en vertu de l'article 6.

 

Toute copropriété par lequel une personne morale ou d'étrangers en vertu du paragraphe 19 tenant à la propriété dans les logements en copropriété dans une proportion dépassant permis par l'alinéa premier, copropriété doit être situé dans le domaine de la zone métropolitaine de Bangkok, secteur municipal ou local secteur public à caractère administratif spécifiées dans la déclaration ministérielle règlement, et la terre, où la copropriété est situé, y compris les terres attribuées à l'usage commun, ne doit pas dépasser 5 raï.

 

L'acquisition de la propriété en vertu du paragraphe deux de la personne morale étrangère ou sous l'article 19 doit être en conformité avec les règles, procédures et conditions prévues dans l'arrêté ministériel ».

 

Article 5 La disposition de l'article 19 de tri (5) de la Loi sur les condominiums BE 2522 modifiée par la Loi sur les condominiums (no 2) BE 2534 doit être abrogé et remplacé par les dispositions suivantes:

 

»(5) Les étrangers et les personnes morales en vertu du paragraphe 19 (5) doit présenter les preuves d'apporter des devises dans le Royaume ou de la preuve du retrait de l'argent du compte Baht non-résident ou se retirer du compte de dépôt en devises étrangères au montant non moins que le prix des logements en copropriété destinés à acheter. "

 

Article 6 La disposition de l'article 19 du quart de la Loi sur les condominiums BE 2522 modifiée par la Loi sur les condominiums (no 2) BE 2534 doit être abrogé et remplacé par les dispositions suivantes:

 

"L'article 19 quarter Le fonctionnaire compétent doit recevoir les documents et preuves présentés conformément à la Section 19 tri et de vérifier en conséquence. s'il est constaté qu'elles font l'objet correcte des dispositions de l'article 19 tri et que la proportion de propriété dans les unités de copropriété détenu par des étrangers ou des personnes morales en vertu du paragraphe 19, qui est déjà la propriété dans l'unité de condominium ou que la demande de la réception du transfert de la propriété des logements en copropriété, ne dépassant pas le pourcentage permis par l'article 19, alinéa bis deux et trois, le fonctionnaire compétent doit procéder à l'enregistrement des droits et acte juridique concernant l'unité de condominium conformément au chapitre 4 en faveur de l'étranger et personne morale qui est un cessionnaire. "

 

Article 7 La disposition de l'article 19 quinque (1) de la Loi sur les condominiums BE 2522 modifiée par la Loi sur les condominiums (no 2) BE 2534 doit être abrogé et remplacé par les dispositions suivantes:

 

»(1) Les étrangers ou les personnes morales en vertu du paragraphe 19 obtention de l'unité de condominium dévolu sur lui par le droit statutaire ou par testament ou par d'autres moyens que le cas échéant, lorsqu'il est ajouté à des unités en copropriété, dans cette copropriété, ayant déjà été détenu par étrangers et / ou des personnes morales en vertu du paragraphe 19 dépassant la proportion comme spécifié dans l'article 19 bis, paragraphe un ou ne respectant pas les règles en vertu de l'article 19 bis, alinéa deux et le troisième paragraphe. "

 

Article 8 La disposition du paragraphe de l'article 19 Novem l'un des Loi sur les condominiums BE 2522 modifiée par la Loi sur les condominiums (no 2) BE 2534 doit être abrogé et remplacé par les dispositions suivantes:

 

"L'article 19 Novem Toute personne qui obtient une participation dans un logement en copropriété au whist profitant de la nationalité thaïlandaise et perd par la suite ce à cause de l'abandon, le changement ou d'annulation de la nationalité theThai, en conformité avec les lois sur la nationalité et devient par conséquent un étranger vertu de l'article 19 et si il souhaite de continuer à détenir la propriété dans le logement en copropriété, il doit avoir à notifier par écrit au fonctionnaire compétent de la perte de sa nationalité thaïlandaise. Il doit également présenter les preuves prouvant qu'il est un étranger en vertu du paragraphe 19, au fonctionnaire compétent au sein de 180 jours de la date de la perte de sa nationalité. Cependant, si la propriété en condominium de cette personne dépassant la proportion que permis par l'article 19, alinéa bis un ou ne respectant pas les règles en vertu de l'article 19 bis, alinéa deux et le troisième paragraphe, cette personne doit disposer de l'unité supérieure (s), ce qui n'est pas selon les règles précitées, dans une forme année, la date de la perte de la nationalité hisThai. Si il n'a pas de disposer de l'intérieur le temps dit, les dispositions de l'article 19 quinque, paragraphe quatre s'appliquent mutatis mutandis.

 

L'article 9 A l'issue de 5 ans à compter de la date de la présente loi entre en vigueur, les dispositions de l'article 19 bis, alinéa deux de la Loi sur la copropriété BE 2522 qui a modifié par la présente loi sont abrogées.

 

Après la période de 5 ans arrive à son terme dès la date de la présente loi entre en vigueur en vertu de l'alinéa premier, les étrangers et les personnes morales obtention de l'unité de condominium en vertu de l'article 19 bis, deux paragraphes ou étrangers et personnes morales recevant la propriété transférée de les faiseurs peut continuer à détenir les unités de condominium, même la tenue dépassant la proportion prescrites à l'article 19 bis, alinéa premier.

 

Section 10 Le ministre de la Ministère de l'Intérieur est chargé et le contrôle de l'exécution de la présente loi.

 

Contresignée par

 

Chuan Leekpai

 

LE PREMIER MINISTRE

 

A voire; Acheter un condo en Thailande, les lois Thailandaise, acheter un terrain en Thailande

 



Guide Touristique sur la Thailande